aadquo那是什么aardquo安吉丽娜有点诧异。
aadquo额,就是名字上的那样子,一个松散的俱乐部,aardquo艾伯特抬手指了指周围几人道aadquo目前,只有我们四个。aardquo
aadquo这个俱乐部做什么用的aardquo安吉丽娜好奇地问道,aadquo一起玩巫师牌aardquo
aadquo额,怎么说呢aardquo艾伯特想了一会儿才回答她的问题aadquo应该说巫师牌爱好者的俱乐部,每月最后的周末聚一次会,我们会更新我们的卡牌库,并且公布更加完善的巫师牌游戏规则,就这样子。aardquo
aadquo你刚刚决定的aardquo李乔丹问。
aadquo不,在列车上就决定了aardquo艾伯特摇头道。
aadquo我怎么不知道aardquo乔治不相信。
aadquo那时候我没有说,要推广这个游戏,这是必然的过程。aardquo艾伯特又开始胡说八道了。
aadquo别听他胡扯,艾伯特肯定又在忽悠你们。aardquo弗雷德打出自己的卡牌,对安吉丽娜道,aadquo轮到你了。aardquo
aadquo果然又是这样子。aardquo李乔丹露出一副我早知道会是这样子的表情。
aadquo你们继续,我还有事情要忙,在游戏方面,有什么建议就写下来。aardquo艾伯特又看向正在观看两人打牌的艾丽娅,开口问道aadquo你也要吗aardquo
aadquo要什么aardquo艾丽娅没听懂艾伯特的话。
aadquo自己的卡牌。aardquo艾伯特解释道。
艾丽娅惊讶道,aadquo可以吗aardquo
aadquo当然可以,稍等。aardquo艾伯特返回宿舍,顺手给艾丽娅填了张卡牌。
效果是候补每次有魁地奇球员卡被送进墓地时,血量1。
aadquo为什么不加攻击呢aardquo弗雷德忍不住抱怨道。
aadquo游戏要保持平衡。好了,你们自己玩,我还要去参加变形俱乐部。aardquo艾伯特没忘记变形俱乐部的事,虽说已经迟到了,但还是要过去才行。
aadquo待会见。回来时,顺路到厨房弄点夜宵。aardquo弗雷德忽然朝艾伯特喊道。
aadquo不顺路。aardquo艾伯特翻了个白眼,朝着公共休息室的入口出去。
等他抵达城堡六楼,通过女巫的画像来到21号教室门口时,变形俱乐部已经开始半个多小时了。
艾伯特犹豫了一下,抬手敲响木门,然后推开门走进去。
变形俱乐部的椅子数量少了一把,成员也部分换人了。
除了卡特里娜外,迪戈里也加入了变形俱乐部。
aadquo坐吧,安德森先生,我们刚讲到一半。aardquo麦格教授扭过头看向艾伯特,示意他入座。
艾伯特朝菲尔德走去,坐在空出来的扶手椅上,视线看向卡特里娜与迪戈里,前者使用简单的小木椅,后者使用的是三脚凳子。
与其他人相比,实在太寒酸了。
不过,以他们的变形水平,已经很不错了。
麦格教授正在讲解变形技巧,她把一张椅子变成腊肠犬,让它绕圈。
这是一种非常高超的变形魔法,对新加入的几人来说,难度有点大,卡特里娜外与迪戈里都听得有点懵逼。,请牢记:,免费最快更新无防盗无防盗</p>