aadquo我也想知道。aardquo乔治附和道。
aadquo这是我从你们那里分析出来的结果,你们那时候多次经过这里是不是,你们当初还想要找一个躲藏的地方aardquo艾伯特搬出自己事先准备好的说辞,其实从某种程度上来说,他的话还真就没错。
aadquo是这样说没错。aardquo
aadquo所以,我就抽时间尝试,多次经过这里,然后想要一个躲避的地方。aardquo艾伯特解释道。
aadquo结果呢aardquo乔治问道。
aadquo当然是失败了,我尝试了很多次,才终于打开这扇门,并且经过归类总觉后,才弄清楚打开它的正确方法。aardquo艾伯特开始夸大自己发现这里的难度。实际上,他第一次尝试就成功了。
aadquo后来,我又测试让这里变成其他的房间,试了很多次,才发现它的正确使用方法。aardquo艾伯特眨了眨眼道,aadquo所以,后来我就管这里叫有求必应屋。因为这个房间会按照你的需求变成各种你所需要的房间,有求必应,是不是很贴切。aardquo
aadquo所以,你就通过这些线索,找到了这里aardquo
aadquo没错,通过你们的线索找到这里,我是不是很厉害。aardquo艾伯特点头道aadquo想要夸我就夸我吧aardquo
aadquo你aaheiaaheiaardquo双胞胎刚准备说出口的话又咽了回去,但他们还是非常佩服对方,没想到艾伯特居然仅仅依靠这点线索,就找到这种地方。
aadquo我们做大蒜十字架的时候,可以在这里进行。aardquo乔治忽然道,这样子,我们就不需要担心把宿舍弄得满是大蒜味了。
aadquo你们还没放弃吗aardquo艾伯特还以为他们已经忘记了这事,没想到居然又在这时候提起。
aadquo为什么要放弃,我们已经有足够的大蒜了。aardquo弗雷德点头道,aadquo这可是我们制造的第一件炼金道具。aardquo
艾伯特不由抹了一把额头不存的冷汗,他不知道自己是否要告诉他们,那其实不算什么炼金道具。
可aaheiaahei他真的不好意思开口,打碎少年们没好的梦想。
毕竟,两人以后是要成为笑料王的男人。
三人在有求必应屋里休息好久,等待费尔奇与布洛德教授放弃搜捕他们。相比起正在搜寻他们的费尔奇,正坐在壁炉边烤火的双胞胎正在与艾伯特大战。
他们的桌前放着两盘巫师棋,艾伯特以一挑二,轻松应对两人。
aadquo弗雷德,加把劲,你还有反败为胜的机会的。aardquo乔治大声鼓舞道。
aadquo你说怎么加。话说,你居然败的比我还早。aardquo弗雷德看着坐在旁边说风凉话的兄弟,忍不住翻了个白眼,他知道自己快输了。
aadquo咳咳。aardquo乔治干咳一声,连忙转移话题道,aadquo费尔奇好像回去休息了,我们去图书馆吧。aardquo
aadquo这主意不错,走吧。aardquo弗雷德立刻站起来,准备赖掉这盘棋。
aadquo额,好吧。aardquo艾伯特也不戳穿对方的心思,只是挪动皇后将弗雷德的国王将死了。
aadquo你也输了。aardquo乔治幸灾乐祸地拍了拍弗雷德的肩膀道,aadquo你比我们那个不成器的弟弟强多了。aardquo
aadquo弟弟aardquo艾伯特疑惑道,aadquo那个被糖果烧穿舌头的倒霉蛋。aardquo
aadquo咳咳,那只是一场意外。aardquo乔治干咳了一声,快步走出有求必应屋。