虽然调酒师有点奇怪,但是他更关心地是一位走来的年轻女性。
很明显是一位对自己有点自信的都市女性。
她被坐在角落里的男人迷倒了。
调酒师微妙,没有兰波先生在,总是会有妄图取悦神明的凡人出现,也不想一想自己有什么地方能入得了神明的视线
“这位先生,您在等什么人吗”
都市女性的切入点恰到好处,指着桌子上没人喝的苦艾酒,擅自坐入了空座上,她自以为选择了一个好的话题,脸上有着诱人的表情。
西装青年抬起眸子,隐藏在暗处的脸再度惊艳了女人。这是一个金发蓝眸,披着纯白色西装外套,身着深色西装和内搭的法国人,论风情,女人居然发现自己一败涂地,以至于忽略了对方眼底非人的淡漠与空洞。
“我在等我关系最好的亲友”
“他不会来了。”
声音是那么悲伤,眼中似乎有泪珠落下,但是他的脸上挂着浅笑。
诡异的违和感令人不适。
“你能到烈火的地狱里,替我送上这杯苦艾酒吗”
都市女性愕然。
搭档,没有亲手杀死你,让你痛苦而亡,是我的错。
安眠吧。
这是我最后一次思念你。
泪流在我心里泪流在我心里,雨在城上淅沥哪来的一阵凄楚,滴得我这般惨戚啊,雨的歌尽这样无端地流,流得我心好酸怎么全无止休这哀感也无端可有更大的苦痛,教人慰解无从既无爱又无憎,我的心却这般疼。
保罗魏尔伦。
作者有话要说给大家欣赏魏尔伦写给兰波的诗泪流在我心里。
泪流在我心里,
雨在城上淅沥
哪来的一阵凄楚
滴得我这般惨戚
啊,温柔的雨声
地上和屋顶应和。
对于苦闷的心。
啊,雨的歌
尽这样无端地流,
流得我心好酸
怎么全无止休
这哀感也无端
可有更大的苦痛
教人慰解无从
既无爱又无憎,
我的心却这般疼。
梁宗岱译