笔趣阁 > 都市小说 > 重写科技格局 > 第一百九十四章 风信全球化

第一百九十四章 风信全球化(2 / 2)

但大风科创在这一举动上做的最下功夫的一件事情是,尽可能的把华夏元素融入的更自然,不要太唐突,也不要太直接。

更多的只是通过华夏春节元素,比如年年有鱼,饺子,团圆饭这些东西去展示了一个祥和,团圆,喜庆的氛围。

而且把这些元素跟国外的一些元素融合,比如在霓虹国,与动漫人物融合,在高丽国,与明星融合,在欧米,与当地的一些建筑,经典角色融合等等,可以让不同国家的人更好的去接受这些春节元素而不会觉得大风科创非常僵硬的在做文化输入。

与此同时,11日这一天更新后,风信推出了一个新春小游戏,通过集齐扫尘,贴春联,放爆竹,吃团圆饭,守岁五张新年卡,可以获得一个新年红包。

这个小游戏对于刚刚接触风信的西方人并没有太大的诱惑力,但对于在西方的华夏学生以及亚洲这边的用户却吸引力很足。

一时间,上百万的用户参与到了这一场集卡游戏中,热闹非凡。

再加上风信在全球实现了大范围的互通,不少人都想去加一加外国好友,种种原因的发酵下,风信在这一天活跃度急速攀升。

11日傍晚6点,回老家陪去世的父母吃了顿团圆饭的孟谦驱车回公司,经过了12小时候,风信的用户活跃度还在继续增长。

而在风信的热搜话题榜上,#华夏春节#冲上了第一的位置。

而且这个第一还真不是大风科创作弊搞出来的,因为这两天世界确实挺太平的,没有什么特别爆的事件,而华夏春节拥有华夏天然的用户关注度以及亚洲部分地区的关注度,热度自然就上来了,并且持续了一整晚。

但在这个问题上,暴露了风信的一个问题,也是孟谦决定要做全球热搜的时候遭到很多反对的一个原因,那就是语言问题。

风信全球互通后跟推特一样,支持多国语言,但大家也都是自己发自己的母语,这就导致搞全球热搜某种意义上是为米国提供了便利,毕竟英文是全球通用语言,华文显然不是。

用华文撰写的新闻因为语言限制肯定不太容易受到太多全球性的关注。

但孟谦在这个问题上有些坚持,因为至少,今天晚上虽然在语言上吃亏,但在用户基数的优势作用下,春节登上了热搜话题第一。而且更新后的风信有翻译功能,虽然翻译肯定会有各种问题,多少总还是能起到一定的作用,让其他国家的人稍微能看懂一点华文的新闻。

而且,如果后面真的感觉全球热搜这个概念不太好,取消就是了,就说运营失败呗,反正产品的控制权在自己手里。

眼下,在这个热门话题中,展示着华夏春节的种种,温馨热闹的团圆饭,满满一桌热腾腾的饭菜,街头巷尾玩耍的孩子,脸上挂满了幸福与快乐,十二点的钟声下,寺庙中虔诚的祈祷,黄浦江畔漫天的烟花,情侣跨年拥吻的热情,还有未能回家,身在异地的挂念,华夏春节的一幕幕,通过风信展示在了全球的面前。

很多人说,不明白08年奥运会的意义在哪,那是因为他们不知道08年前西方媒体是怎么报道华夏的,贫穷落后,吃不起饭,路上没有汽车,孩子没有笑容,出门都是暴徒,这是一个混乱,没有自由,没有民主,没有幸福的悲惨国度。

早年间在国外生活过的华夏人一定见过这些描述。

试问有哪个国家会去跟这样一个国家合作,哪一个企业会去跟这样一个国家做生意,哪一个老百姓会去这样一个国家旅游?

08年奥运会也好,打造沪上名片也好,一切的一切,都是为了让世界看到更真实的华夏,让世界可以从西方的舆论控制中,看到哪怕一点点华夏真实的样子,而且在真实之上,尽可能的表现的更好。

而风信今天在做的,同样是这样一件事情,只不过风信砸不起钱,无法像奥运会那样让世人震惊,但至少孟谦可以通过风信这个平台,让更多人知道,华夏人吃的起饭,华夏孩子脸上有笑容,华夏的年轻人有自己的态度,华夏的街头巷尾停满了汽车,华夏的沪上黄浦江畔高楼耸立。

华夏即便还在发展阶段,即便还有很多问题,但我们很自由,很幸福,不用你们瞎操心

最新小说: 狂龙下山:我是国手仙医 徒儿你无敌了,快下山去吧 末世:求生游戏,我跟丧尸学斩仙 饥荒年,我囤货娇养了古代大将军 狱出邪龙 真千金她一抬眸,海城大佬齐低头 九阳绝脉:下山后我无敌了 无敌纨绔,归来祸乱天下! 我入狱五年,出狱已无敌 联姻多年后,她重生了