沈安然将信将疑地把桌子上的纸翻过来,就看见上面密密麻麻写满了字样。
初一看以为是胡乱的涂鸦,仔细看才发现,上面竟是五线谱和英文歌词,只不过线谱太密,英文歌词又写得太潦草,所以整体看起来就跟鬼画符似的。
“这是……歌谱?”
“看不出来吗?”
沈安然茫然摇头,是真看不出来。
要说识谱这项本事,她并非音乐专业出身,还是在女团时期学了一点。
一些简单的谱子会看,但这首歌的谱子,音乐密集程度比起之前的《珊瑚海》,完全是滂沱暴雨和牛毛细雨的区别。
沈安然除了能看出来这是首快歌,其他的完全理解不了——包括歌词。
“这怎么还是英文歌啊?”
“什么英文歌,这是中文歌好吧!”
“你当我不认识英语啊,这明明……”
话没说完,她愣了愣神,这才看见密密麻麻的英语歌词里,竟然神奇地夹杂着几句中文。
“活在不一样世界又怎样”
“水里呼吸着扇动不属于我的翅膀”
“绝不会干涸的我为海洋染色”
……
就这么几句中文歌词,穿插在整首歌中,成为了沈安然唯一能看懂的地方。
然后她就彻底疑惑了。
谱子先不说,这词是认真的吗?80%的英文夹杂着20%的中文?
这怎么看,也像是外国人写的歌吧,毕竟以中文在世界范围内的流行程度,许多外国歌曲为了时髦加两句中文在里面,成了这个世界的普遍现象。
和徐闻前世,音乐圈的人生硬地往中文歌词里塞英文一样,觉得自己很时髦。
不过虽然这个世界中华文化和经济冠绝全球,但因为中文真的太难学,所以并没有在世界范围内广泛流传,英语仍是国际上最被广泛使用的语言。
所以,为了融入国际环境,国内的英语学习也十分普遍,但不算做义务教育范围,更不是高考内容。
几乎所有学校都会设置英语课程,地位和体育、思政等课程是一样的,因为不参加升学考试,所以学习内容以实用为主,基本上都是日常口语。
这个情况,让穿越而来的徐闻着实惊讶了许久。
基于这个文化环境背景,他在深思熟虑之下,才写出了《Manta》这首歌,因为歌词本来就比较口语化,大众听起来不存在理解上的问题。
但现在,他发现情况好像有点不对。
“你没学过英语啊?”
“你才没学过英语呢,我大学还专门去考了级好吧。”
“那你这个表情!”
“你这写得跟鬼画符似的,谁能看得懂?”
“……”
徐闻无语,拿过乐谱一看——呃,确实是神鬼难辨。
他尴尬地大笑起来。
“要不这样吧,你给我自弹自唱一遍,我听听看是什么意思!”
“……”
徐闻当场翻白眼。
“怎么了,你不是会弹吉他吗?”
“大姐,你也看见这谱子有多复杂了,用吉他能弹得下来吗?”
“那我……”