可以说,整个欧洲,最爱余桦的就是法国读者。
文学节的主办方也很现实,因为他们两个的作品销量高,所以海报上把他们两人的名字和作品也印得非常显眼。
于东他们到了属于他们的帐篷时,那里已经围了不少读者。
余桦撇了撇嘴,说:“这跟我想象中的文学节不太一样啊,完全就是个普通的签售会嘛,我还想跟世界各地的优秀作家们做做交流呢。”
王硕在一旁笑道:“你们两个赶快干活啊,我们其他几个人可都比较轻松。等你们把活干完,我们在四处逛逛,刚才过来的时候,我发现这里风景可真不错。”
毕飞雨也是点头,他跟莫言的小说在法国也有一些市场的,但是完全比不过于东跟余桦他们,今天来找他们签售的读者应该也不会有很多。
至于王晓波跟王硕,情况应该会被毕飞雨跟莫言还要差点。
于东叹了口气,拉了个椅子在桌子后面坐下,准备给读者们签名。他感觉这次来圣马洛真是个错误的决定,这种简陋的文学节,尚不如他在法国随便找个书店开签售会来得热闹。
亏得张一谋三番五次打电话让他去《一个都不能少》现场看看,他都因为文学节的事情没有答应。
而且看得出来,很多人来参加文学节,主要目的也不是为了文学,更多的还是为了晚上在野地上的露营,大家撒撒欢,交交朋友。
因为排队的读者不算很多,所以于东也就签得漫不经心,并不追求速度,偶尔还会跟读者们聊上两句。
谷榊
当然,至于能聊几句,则取决于这个读者到底会几句英语或者中文。
不得不说,法国人的英语是真的差,能听得出来,有些人真地想跟于东好好聊上几句,但是支支吾吾半天也蹦不出来几个单词,而这为数不多的几个单词,往往也很难听得懂。
倒是有几个读者正儿八经地跟于东说了几句中文,都是一些简单的句子,比如“我很喜欢你的书”、“欢迎你来到法国”之类。
当然,有时也会遇到一些来自国内的朋友,于东就会跟对方多聊几句。
签了大概有一个多小时,于东正准备站起来活动一下身体,一个三十来岁的男人拿着一本《金色梦乡》走了上来,操着蹩脚的汉语说道:“yu先生,我很喜欢你,感谢你来到圣马洛参加文学节,圣马洛这座城市因为你的到来变得更加美丽。”
男人的普通话发音并不标准,但是竟然没有出现什么错误,语句十分通顺,而且用词也非常合理,这也是今天于东遇到的第一个能把汉语说得这么好的非华裔读者。
于东接过男人手中的《金色梦乡》,有些好奇地用汉语问道,“你学过中文?”
但是令人遗憾的是,对方却用英语回答了他:“不好意思,yu先生,我没听懂你的话。”
于东笑了笑,也用英语回他:“看来你只会那么一句中文。”
男人有些不好意思地摸了摸脑袋,可能是因为经常抚摸,他的发际线十分靠后,前额朝天,特别光亮。
“这句中文是我昨晚特意花时间学习的。”