而在创作风格上更偏向于叙事的类型:
【就在最后一位顾客出了门,店主要说关门打烊的时候,店门被咯吱咯吱地拉开了。一个女人带着两个孩子走了进来。6岁和10岁左右的两个男孩子,一身崭新的运动服。女人却穿着不合时令的斜格子短大衣。】
邱志国看着这里忍不住挑了挑眉。
李淳罡此前两部短篇小说的文字风格,都属于很有自己个人风范的那种,几乎找遍国内短篇小说圈内知名、不知名的作家都找不出这样类似的写法,偏偏看完之后你反倒会觉得有种恍然大悟的感觉,发现原来用这种写法去写短篇小说也能把故事写得如此精彩,甚至拍案叫绝。
就像是海浪,大多数情况下后浪总会追赶上前浪,一浪更比一浪高。
比如《项链》那种,咋一阅读起来字里行间就像是在讲述一个平平无奇的故事,但是当你越是往后去读,积攒的情绪就会越多,然后在末尾的某一刻触碰到那个最关键的“点”,直接如山崩海啸般爆发宣泄出来。
这也是《项链》、《麦琪的礼物》如此受到圈内追捧的一个因素。
这种循序渐进直到情绪最高点那一刻瞬间爆发的创作手法,确实是独独属于李淳罡此前个人的创作风格。大多数人无法理解这种创作风格到底是如何形成的,最后苦寻无果后也只能把这一切归根于其写网络小说的经历上。
因为网络小说都是长篇的缘故,长篇更考究一些故事情节上的铺垫跟情绪上的循序渐进,但把这种手法运用在短篇小说上,在字数限制、篇幅大大缩减的情况下,对于故事文字运用的精炼程度那是呈几乎倍数上升的,就算如此他还是近乎完美的驾驭住了。
之所以说是近乎,而不是完全,是因为《项链》在阅读的时候,字里行间依然会有一点点无伤大雅的奇怪腔调,只是他们这些“外人”不知道,这都是因为前面两部短篇小说原著全是英文,而他们看到的是经由李淳罡翻译后的文字风格,所以翻译过来之后多多少少会带有一点个人因素影响。
但这一次,在这部《一碗清汤阳春面》上,那种别扭、生涩、怪异感就完全不存在了,虽然不算很大的进步,但确确实实是一种进步。
能够在如此短的时间里,便寻找出自己写短篇小说的不足之处,并加以改正,光是表现出来的这一份天赋就足以让邱志国忍不住惊叹不已了。
也不知道这一次的作品末尾处还会出现石破天惊的反转吗?
李淳罡最擅长的,就是短篇小说的结尾,来一个情理之中,却又出乎预料之外的反转,让读者们陷入震惊的同时,情绪在这一刻得以爆发。
至少邱志国就已经被李淳罡玩的这一手给震惊过足足两次了!
如果依然是那种反转式的创作手法,邱志国还是十分期待的。
但是随着他往故事后面内容阅读下去,却逐渐意识到......
这个故事,并没有出现想象之中的反转。
相反,李淳罡这一次,在决赛这种重要的场合之下,竟然破天荒改变了常用的写法,用平铺直述的文字,写了个正儿八经的短篇故事。